The biggest Urdu poetry web site of the world. Thousands of Urdu poems/ghazals. No need to download or install any font. First and largest Urdu portal from Pakistan.
terii talaash me.n ham jab kabhii nikalate hai.n ik ajanabii kii tarah raaste badalate hai.n daraaz ho Gam-e-hijraa.N ki haasil-e-hijraa.N vo hausale.n hai.n jo aaGosh-e-Gam me.n palate hai.n [daraaz = long; haasil-e-hijraa.N = result of separation] [aaGosh = embrace] ravaa nahii.n hai Gam-e-ishq is qadar bhii Garuur tere baGair bhii duniyaa ke kaam chalate hai.n [ravaa = proper; Garuur = pride] kabhii jo had se ba.Dhii un kii yaad to samajhe ki un ke dil me.n bhii kuchh val_vale machalate hai.n shab-e-firaaq kuchh aisii bhii tiiragii to nahii.n kabhii kabhii sar-e-mizgaa.N charaaG jalate hai.n [shab-e-firaaq = night of separation; tiiragii = darkness] [sar-e-mizgaa.N = on the eyelashes] ab un ke Gam se bhii maharuum ho na jaaye.n kabhii vo jaanate hai.n ki is Gam se dil bahalate hai.n
mohabbat karanevaale kam na ho.nge terii mahafil me.n lekin ham na ho.nge zamaane bhar ke Gam yaa ik teraa Gam ye Gam hogaa to kitane Gam na ho.nge dilo.n kii ulajhane.n ba.Datii rahe.ngii agar kuchh mashvare baaham na ho.nge agar tuu ittafaaqan mil bhii jaaye terii furqat ke sadame.n kam na ho.nge ’Hafeez’ un se mai.n jitanaa bad_gumaa.N huu.N vo mujh se is qadar barham na ho.nge
kuchh is tarah se nazar se guzar gayaa ko_ii ki dil ko Gam kaa sazaavaar kar gayaa ko_ii dil-sitam-zadaa ko jaise kuchh huaa hii nahii.n Khud apane husn se yuu.N beKhabar gayaa ko_ii nigaah-e-shauq kii maharuumiyo.n se naavaaqif nigaah-e-shauq pe ilzaam dhar gayaa ko_ii ab unake husn me.n husn-e-nazar bhii shaamil hai kuchh aur merii nazar se sa.Nvar gayaa ko_ii kisii ke paa.Nv kii aahaT, ki dil kii dha.Dakan thii hazaar baar uThaa suu-e-dar gayaa ko_ii nasiib-e-ahal-e-vafaa ye sukuun-e-dil to na thaa zaruur naalaa-e-dil be-asar gayaa ko_ii
kahii.n dekhii hai shaayad terii suurat is se pahale bhii ki guzarii hai mere dil pe ye haalat is se pahale bhii na jaane kitane jalve pesh-rau the tere jalvo.n ke tujhii se baarahaa kii hai mohabbat is se pahale bhii sunaatii hai.n ko_ii afasaanaa terii sahamagii.n nazare.n hu_ii hai mujhase gustaaKhaanaa jur’at is se pahale bhii merii qismat ki mai.n is daur me.n badanaam huu.N varnaa vafaadaarii thii shart-e-aadamiiyat is se pahale bhii
diipak raag hai chaahat apanii kaahe sunaaye.n tumhe.n ham to sulagate hii rahate hai.n kyo.n sulagaaye.n tumhe.n tark-e-muhabbat, tark-e-tamannaa kar chukane ke baad ham pe ye mushkil aan pa.Dii hai kaise bulaaye.n tumhe.n sannaaTaa jab tanhaaii ke zahar me.n bujhataa hai vo gha.Diiyaa.N kyo.n kar kaTatii hai.n kaise bataaye.n tumhe.n jin baato.n ne pyaar tumhaaraa nafrat me.n badalaa Dar lagataa hai vo baate.n bhii bhuul na jaaye.n tumhe.n
aaj unhe.n kuchh is tarah jii khol kar dekhaa kiye ek hii lamhe me.n jaise umr bhar dekhaa kiye dil agar betaab hai dil kaa muqaddar hai yahii jis qadar thii ham ko taufiiq-e-nazar dekhaa kiye Khud_faroshaanaa adaa thii merii suurat dekhanaa apane hii jalve ba-andaaz-e-digar dekhaa kiye [ba-andaaz-e-digar = in a different way/style; digar = second] naashanaas-e-Gam faqat daad-e-hunar dete rahe ham mataa-e-Gam ko rusvaa-e-hunar dekhaa kiye [naashanaas-e-Gam = unacquainted with sorrow] [daad-e-hunar = praise for one’s skills; rusvaa = disgrace] dekhane kaa ab ye aalam hai ko_ii ho yaa na ho ham jidhar dekhaa kiye paharo.n udhar dekhaa kiye husn ko dekhaa hai mai.n ne husn kii Khaatir ’Hafeez’ varnaa sab apanaa hii me_aar-e-nazar dekhaa kiye [me_aar-e-nazar = scale/level of comparison]