The biggest Urdu poetry web site of the world. Thousands of Urdu poems/ghazals. No need to download or install any font. First and largest Urdu portal from Pakistan.

Archive for the ‘Himayat Ali Shayar’ Category


ye aarazuu hii rahii ko_ii aarazuu karate

May 15, 2009 Author: admin | Filed under: Himayat Ali Shayar
ye aarazuu hii rahii ko_ii aarazuu karate
Khud apanii aag me.n jalate jigar lahuu karate

tere jamaal kaa paratau nigaah me.n hotaa
kabhii sabaa se kabhii gul se guftaguu karate

[jamaal = beauty; paratau = reflection; sabaa = gentle breeze]

tere Khayaal me.n gum hoke ek Gazal kahate
aur us Gazal ko na rusvaa kuu-ba-kuu karate

[kuu-ba-kuu = from street to street (galii-galii)]

ham ahal-e-dil ko bahut thaa ye nashshaa-e-Gam bhii
usii sharaab se raushan subuu-subuu karate

[subuu = (wine) pitcher]

ye ehataraam-e-junuu.N hai ki sii liyaa daaman
vagarnaa ek tamaashaa-saa kuu-ba-kuu karate

[ehataraam = respect; vagarnaa = otherwise]

hame.n yaqii.n hai ki gar tuu qariib bhii hotaa
to duur jaake kahii.n terii justajuu karate

ye aarazuu hai ki jab bhii gale lagaa_uu.N use

May 15, 2009 Author: admin | Filed under: Himayat Ali Shayar
ye aarazuu hai ki jab bhii gale lagaa_uu.N use
hisaar-e-zaat se baahar nikaal laa_uu.N use

vo jal rahaa thaa ka.Dii dhuup kii tamaazat me.n
milaa jo ab to o.Dhaa duu.Ngaa apanii chaa.Nv use

ye ishq bhii hai ajab imtihaan-e-ahad-e-vafaa
vo aazamaaye mujhe aur mai.n aazamaa_uu.N use

vo shahar shahar chiraaGaa.N sahii magar ek din
havaaye.n yaad dilaaye.ngii apanaa gaa.Nv use

vo apane Khvaab me.n shaayad mujhii ko dekhataa ho
mai.n tashnaa_lab sahii sote me.n kyaa jagaa_uu.N use

raat sun_saan dasht-o-dar Khaamosh

May 15, 2009 Author: admin | Filed under: Himayat Ali Shayar
raat sun_saan dasht-o-dar Khaamosh
chaa.Nd sitaare shajar hajar Khaamosh

[shajar = tree; hajar = stone]

ko_ii aavaaz-e-paa na baang-e-jaras
kaaravaa.N aur is qadar Khaamosh

[baang-e-jaras = sound of the caravan bell]

har taraf ek muhiib sannaaTaa
dil dha.Dakataa to hai magar Khaamosh

huye jaate hai.n kis liye aaKhir
ham_safar baat baat par Khaamosh

hai.n ye aadaab-e-rah_guzar ke Kahuf
raah_rau chup hai.n raahabar Khaamosh

muKhtasar ho na ho shab-e-taariik
ham ko jalanaa hai raat bhar Khaamosh

jaane kyaa baat kar rahe the ki ham
ho gaye ek naam par Khaamosh

paao.n ke zaKhm hai.n farsh-e-gul-e-tar hone tak

May 15, 2009 Author: admin | Filed under: Himayat Ali Shayar
paao.n ke zaKhm hai.n farsh-e-gul-e-tar hone tak
raah dushvaar hai aaGaaz-e-safar hone tak

[farsh = floor; dushvaar = difficult; aaGaaz = beginning]

ye alag baat ke Khaamosh hai.n ahal-e-zindaa.N
varnaa ye qaid hai diivaar me.n dar hone tak

[zindaa.N = prison; ahal-e- = residents of]

ek nazar naqsh-e-kaf-e-paa kaa hunar to dekho
kahkashaa.N sii nazar aatii hai sahar hone tak

[naqsh-e-kaf-e-paa = footprints; kahkashaa.N = Milky Way]

haaye vo biij jo miTTii me.n dabaa rahataa hai
kin maraahil se guzarataa hai shajar hone tak

[biij = seed; maraahil = stages; shajar = tree]

kyaa Khabar tum ko ki ye saqf ye diivaar hai.n kyaa
ham pe kyaa guzarii hai is chhaao.n ke ghar hone tak
mai.n so rahaa thaa aur ko_ii bedaar mujh me.n thaa
shaayad abhii talak meraa pindaar mujh me.n thaa 

[bedaar=awake; pindaar=pride] 

vo kaj_adaa sahii merii pahachaan bhii thaa vo
apane nashe me.n mast jo fan_kaar mujh me.n thaa 

[kaj-adaa=crooked; fanakaar=artiste] 

mai.n Khud ko bhuulataa bhii to kis tarah bhuulataa
ik shaKhs thaa ki aa_iinaa bar_daar mujh me.n thaa 

[aa_iinaa bar_daar=bearing a mirror] 

shaayad usii sabab se tavaazun-saa mujh me.n hai
ik muhatasib liye hue talavaar mujh me.n thaa 

[sabab=reason; tavaazun=balance; muhatasib=one who stops] 

apanii kisii amal pe nidaamat nahii.n mujhe
thaa nek dil bahut jo gunaah_gaar mujh me.n thaa 
mai.n kaun huu.N kyaa huu.N merii tahariir kahegii
Khaamosh huaa to merii tasviir kahegii

[tahariir = writings]

kyuu.N surKh hai.n naqsh-e-kaf-e-paa raah-e-talab me.n
ko_ii na kahe paaon kii zanjiir kahegii

[surKh = red; naqsh-e-kaf-e-paa = footprints]

ham ko to sadaa niind me.n chalane kaa maraz hai
pahu.Nche.nge kahaa.N Khvaab kii taabiir kahegii

May 15, 2009 Author: admin | Filed under: Himayat Ali Shayar
is baar vo milaa to ajiib us kaa rang thaa
alfaaz me.n tarang na lahajaa dabang tha 

[alfaaz=words (plural of lafz); lahajaa=manner] 

ek soch thii ki bikharii hu_ii Khaal-o-Khad me.n thii
ek dard thaa ki jis kaa shahiid ang-ang thaa 

[Khaal-o-Khad=body] 

ek aag thii ki raakh me.n poshidaa thii kahii.n
ek jism thaa ki ruuh se masaruuf-e-jang thaa 

[poshiidaa=hidden; masaruuf=busy in/involved with] 

mai.n ne kahaa ki yaar tumhe.n kyaa huaa hai ye
us ne kahaa ki umr-e-ravaa.N kii ataa hai ye 

[umr-e-ravaa.N=life in passing; ataa=gift] 

mai.n ne kahaa ki umr-e-ravaa.N to sabhii kii hai
us ne kahaa ki fikr-o-nazar kii ataa hai ye 

mai.n ne kahaa ki sochataa rahata to mai.n bhii huu.N
us ne kahaa ki aa_iinaa rakhaa huaa hai ye 

dekhaa to meraa apanaa hii aks-e-jamaal thaa vo
vo mai.n thaa aur "Himayat Ali" thaa vo 

is baar vo milaa to ajiib us kaa rang thaa

May 15, 2009 Author: admin | Filed under: Himayat Ali Shayar
is baar vo milaa to ajiib us kaa rang thaa
alfaaz me.n tarang na lahajaa dabang tha 

[alfaaz=words (plural of lafz); lahajaa=manner] 

ek soch thii ki bikharii hu_ii Khaal-o-Khad me.n thii
ek dard thaa ki jis kaa shahiid ang-ang thaa 

[Khaal-o-Khad=body] 

ek aag thii ki raakh me.n poshidaa thii kahii.n
ek jism thaa ki ruuh se masaruuf-e-jang thaa 

[poshiidaa=hidden; masaruuf=busy in/involved with] 

mai.n ne kahaa ki yaar tumhe.n kyaa huaa hai ye
us ne kahaa ki umr-e-ravaa.N kii ataa hai ye 

[umr-e-ravaa.N=life in passing; ataa=gift] 

mai.n ne kahaa ki umr-e-ravaa.N to sabhii kii hai
us ne kahaa ki fikr-o-nazar kii ataa hai ye 

mai.n ne kahaa ki sochataa rahata to mai.n bhii huu.N
us ne kahaa ki aa_iinaa rakhaa huaa hai ye 

dekhaa to meraa apanaa hii aks-e-jamaal thaa vo
vo mai.n thaa aur "Himayat Ali" thaa vo 
har qadam par nit naye saa.Nche me.n Dhal jaate hai.n log
dekhate hii dekhate kitane badal jaate hai.n log 

kis liye kije kisii gum_gashtaa jannat kii talaash
jab ki miTTii ke khilone se bahal jaate hai.n log 

[gum_gashtaa=lost; jannat=heaven] 

kitane saadaa dil hai.n ab bhii sun ke aavaaz-e-jaras
pesh-o-pas se beKhabar ghar se nikal jaate hai.n log 

[aavaaz-e-jaras=sound of bells; pesh-o-pas=thought and wisdom] 

shamaa kii maanind ahal-e-anjuman se beniyaaz
aksar apanii aag me.n chup-chaap jal jaate hai.n log 

’Shayar’ un kii dostii kaa ab bhii dam bharate hai.n aap
Thokare.n khaa kar to sunate hai.n sambhal jaate hai.n log 

ab bataao jaayegii zindagii kahaa.N yaaro

May 15, 2009 Author: admin | Filed under: Himayat Ali Shayar
ab bataao jaayegii zindagii kahaa.N yaaro
phir hai.n barq kii nazare.n suu-e-aashiyaa.N yaaro

ab na ko_ii manzil hai aur na rah_guzar ko_ii
jaane qaafilaa bhaTake ab kahaa.N kahaa.N yaaro

phuul hai.n ki laashe.n hai.n baaG hai ki maqtal hai
shaaKh shaaKh hotaa hai daar kaa gumaa.N yaaro

maut se guzar kar ye kaisii zindagii paa_ii
fikr paa-ba-jaulaa.N hai gung hai zabaa.N yaaroo

turbato.n kii shamaye.n hai.n aur gaharii Khaamoshii
jaa rahe the kis jaanib aa gaye kahaa.N yaaro

raahazan ke baare me.n aur kyaa kahuu.N khul kar
miir-e-kaaravaa.N yaaro miir-e-kaaravaa.N yaaro

sirf zindaa rahane ko zindagii nahii.n kahate
kuchh Gam-e-muhabbat ho kuchh Gam-e-jahaa.N yaaro

Categories

Mobile Talks Free sms (beta) Poetry Blogs - BlogCatalog Blog Directory

Recent Comments