The biggest Urdu poetry web site of the world. Thousands of Urdu poems/ghazals. No need to download or install any font. First and largest Urdu portal from Pakistan.

Archive for the ‘Poets’ Category


beqaraarii sii beqaraarii hai
din bhii bhaarii hai raat bhaarii hai

zindagii kii bisaat par aksar
jiitii baazii bhii ham ne haarii hai

[bisaat=game-board]

to.Do dil meraa shauq se to.Do
chiiz merii nahii.n tumhaarii hai

baar-e-hastii uThaa sakaa na ko_ii
ye Gam-e-dil jahaa.N se bhaarii hai

[baar=weight]

aa.Nkh se chhup ke dil me.n baiThe ho
haa_e kaisii ye pardaa-daarii hai

beqaraarii sii beqaraarii hai
din bhii bhaarii hai raat bhaarii hai

zindagii kii bisaat par aksar
jiitii baazii bhii ham ne haarii hai

[bisaat=game-board]

to.Do dil meraa shauq se to.Do
chiiz merii nahii.n tumhaarii hai

baar-e-hastii uThaa sakaa na ko_ii
ye Gam-e-dil jahaa.N se bhaarii hai

[baar=weight]

aa.Nkh se chhup ke dil me.n baiThe ho
haa_e kaisii ye pardaa-daarii hai

beqaraarii sii beqaraarii hai
din bhii bhaarii hai raat bhaarii hai

zindagii kii bisaat par aksar
jiitii baazii bhii ham ne haarii hai

[bisaat=game-board]

to.Do dil meraa shauq se to.Do
chiiz merii nahii.n tumhaarii hai

baar-e-hastii uThaa sakaa na ko_ii
ye Gam-e-dil jahaa.N se bhaarii hai

[baar=weight]

aa.Nkh se chhup ke dil me.n baiThe ho
haa_e kaisii ye pardaa-daarii hai

us ne ruKh se haTaa ke baalo.n ko
raastaa de diyaa ujaalo.n ko

[ruKh=face; ujaalaa=light/brightness]

jaate jaate jo mu.D ke dekh liyaa
aur uljhaa diyaa Khayaalo.n ko

[uljhaanaa=to create confusion/complication]

ek halkii sii muskuraahaT se
us ne hal kar diyaa savaalo.n ko

[halkii=slight; muskuraahaT=smile]
[hal karanaa=to solve; savaal=question]

mar gaye ham to dekh lenaa "Shafaq"
yaad aaye.nge husn vaalo.n ko

laakho.n kii sunaa tum ne taqadiir sa.Nvaarii hai
mujh se yahii kah dete ab ke terii baarii hai

Daalii hai nazar jab se ek nashaa saa taarii hai
kyaa ko_ii parii saaqii shiishe me.n utaarii hai

[taarii=spreading/happening]

kyaa us ko rijhaaye.nge jannat ke hasii.n jalve
dahaliiz tere dar kii jis shaKhs ko pyaarii hai

[rijhaanaa=to please/charm; jannat=heaven]
[jalvaa=splendour/display/show; dahaliiz=threshold]

virase me.n milii ham ko shaahii bhii faqiirii bhii
aur Gam to “Shafaq” goyaa jaagiir hamaarii hai

[virase=inheritance/heritage; shaahii=royalty]

aur ko_ii dam kii hai mehamaa.N guzar jaayegii raat
Dhalate Dhalate aap apanii maut mar jaayegii raat

[ko_ii = (kuchh) = some/few]

zindagii me.n aur bhii kuchh zahar bhar jaayegii raat
ab agar Thaharii rag-o-pai me.n utar jaayegii raat

hai ufaq se ek sang-e-aafataab aane kii der
TuuT kar maanind-e-aa_iinaa bikhar jaayegii raat

[ufaq = horizon; sang = stone; aafataab = Sun]
[maanind = like/similar to]

ham to jaane kab se hai.n aavaaraa-e-zulmat magar
tum Thahar jaao to pal bhar me.n guzar jaayegii raat 

[zulmat = darkness]

raat kaa anjaam bhii maaluum hai mujh ko ’Suroor’
laakh apanii had se guzare taa-sahar jaayegii raat

[anjaam = result; taa-sahar = till morning]

ye kyaa ke ek jahaa.N ko karo vaqf-e-iztaraab

ye kyaa ke ek jahaa.N ko karo vaqf-e-iztaraab
ye kyaa ke ek dil ko shakebaa.N na kar sako 

aisaa na ho ye dard bane dard-e-laazaval
aisaa na ho ke tum bhii mudaavaa na kar sako 

shaayad tumhe.n bhii chain na aaye mere baGair
shaayad ye baat tum bhii gavaaraa na kar sako 

kyaa jaane phir sitam bhii mayassar ho na ho
kyaa jaane ye karam bhii karo yaa na kar sako 

allaah kare jahaa.N ko merii yaad bhuul jaaye
allaah kare ke tum kabhii aisaa na kar sako 

mere sivaa kisii kii na ho tum ko justajuu
mere sivaa kisii kii tamannaa na kar sako 
vo mujh se hue ham_kalaam allaah allaah
kahaa.N mai.n kahaa.N ye makaam allaah allaah 

vo ruu-e-daraKhshaa.N vo zulfo.n ke saaye
vo hangaamaa-e-subah-o-shaam allaah allaah 

vo sahamaa huaa aa.Nsuo.n kaa talaatum
vo aab-e-ravaa besharam allaah allaah 

vo zabt-e-suKhan me.n labo.n kii Khaamoshii
nazar kaa vo lutf-e-karam allaah all
tujh ko aate hii nahii.n chhupane ke andaaz abhii
mere siine me.n hai.n larzaa.N terii aavaaz abhii 

us ne dekhaa hii nahii.n dard kaa aaGaaz abhii
ishq ko apanii tamannaao.n pe hai naaz abhii 

tujh ko manzil pe pahu.Nchane kaa hai daavaa ham_dam
mujh ko anjaam nazar aataa hai aaGaaz abhii 

kis qadar gosh-bar-aavaaz hai Khaamoshii-e-shab
ko_ii naalaa ki hai fariyaad kaa kaa dar_baaz ko_ii 

mere chehare kii ha.Nsii rang-e-shikastaa meraa
tere ashko.n me.n ’Tabassum’ kaa hai andaaz abhii 
sau baar chaman mahakaa sau baar bahaar aa_ii
duniyaa kii vahii raunaq dil kii vahii tanhaa_ii 

har dard-e-muhabbat se ulajhaa hai Gam-e-hastii
kyaa kyaa hame.n yaad aayaa jab yaad terii aa_ii 

dekhe hai.n bahut ham ne hangaame muhabbat ke
aaGaaz bhii rusvaa_ii anjaam bhii rusvaa_ii 

[aaGaaz=beginning; anjaam=result/end; rusvaa_ii=disgrace/infamy] 

ye bazm-e-muhabbat hai is bazm-e-muhabbat me.n
diivaane bhii saudaa_ii farzaane bhii saudaa_ii 

[bazm=gathering; saudaa_ii=crazy; farzaanaa=intelligent/wise] 

Categories

Mobile Talks Free sms (beta) Poetry Blogs - BlogCatalog Blog Directory

Recent Comments