The biggest Urdu poetry web site of the world. Thousands of Urdu poems/ghazals. No need to download or install any font. First and largest Urdu portal from Pakistan.

Archive for the ‘Shakeel Badayuni’ Category


zamii.n pe rah ke dimaaG aasmaa.N se milataa hai
kabhii ye sar jo tere aastaa.N se milataa hai 

isii zamii.n se isii aasmaa.N se milataa hai
ye kaun detaa hai aaKhir kahaa.N se milataa hai 

sunaa hai luuT liyaa hai kisii ko rahabar ne
ye vaaqyaa to merii daastaa.N se milataa hai 

dar-e-habiib bhii but-kadaa bhii kaabaa bhii
ye dekhanaa hai sukuu.N kahaa.N se milataa hai 

talab na ho to kisii dar se kuchh nahii.n milataa
agar talab ho to dono.n jaaa.N se milataa hai 

vahii.n chalo vahii.n ab ham bhii haath phailaaye.n
’Shamim’ saare jahaa.N ko jahaa.N se milataa hai 
ye barhamii ki naaz-e-iltifaat ke baad
ham ko maut kaa paiGaam hai hayaat ke baad

ye kufr-o-dii.n kaa fasaanaa ye zikr-e-dair-o-haram
aziiz hai magar un kii tuvajjihaat ke baad

??? pe ashk-e-alam dil me.n paas-e-zabt-e-fuGaa.N
jo ham ha.Nse to bhii kitane takallufaat ke baad

ab aur haadase kyaa pesh aayenge ai dil
hamaarii un kii muhabbat ke haadasaat ke baad

ham ahal-e-hijr ko lutf-e-sahar nasiib kahaa.N
yahaa.N to raat hii aa_ii hameshaa raat ke baad

kabhii karam hii karam thaa aur ab sitam bhii nahii.n
taGaaful aur phir itanii tavajjuhaat ke baad

bajuz tere ko_ii mauzuu-e-zindagii hii nahii.n
ajiib haal hai tark-e-ta’alluqaat ke baad

agar ho sidq to aasaaniyaa.N bhii hotii hai.n
’Shamim’ raah-e-muhabbat kii mushkilaat ke baad
teraa jalvaa nihaayat dil nashii.n hai
muhabbat lekin is se bhii hasii.n hai 

junuu.N kii ko_ii manzil hii nahii.n hai
yahaa.N har gaam gaam-e-avvalii hai 

sunaa hai yuu.N bhii aksar zikr un kaa
ki jaise kuchh ta’aalluq hii nahii.n hai 

masiihaa ban ke jo nikale the ghar se
lahuu me.ntar u.nhii.n kii aastii.n hai 

mai.n raah-e-ishq kaa tanahaa musaafir
kise aavaaz duu.N ko_ii nahii.n hai 

’Shamim’ us ko kahii.n dekhaa hai tum ne
sunaa hai vo rag-e-jaa.N ke qarii.n hai 

[qarii.n=near] 
tark-e-muhabbat par bhii hogii un ko nidaamat ham se ziyaadaa
kis ne kii hai kaun karegaa un se muhabbat ham se ziyaadaa 

hamane maanaa aap me.n hogii sabr kii taaqat ham se ziyaadaa
dekhiye lekin utarii hu_ii hai aap kii suurat ham se ziyaadaa 

uff vo tabassum halkaa halkaa haaye vo bhiigii bhiigii palake.n
vaqt-e-ruKhsat un pe giraa.N thaa lamahaa-e-ruKhsat ham se ziyaadaa 

ko_ii tamannaa ko_ii masarrat dil ke qariib aane hii na dii
kisane kii hai ishq me.n yaaro.n Gam se muhabbat ham se ziyaadaa 
taasiir-e-chashm-e-tar na dikhaa duu.N to baat kyaa
un ko bhii ek din na rulaa duu.N to baat kyaa 

raah-e-junuun-e-shauq me.n ba.Dhane kii der hai
ma.nzil jagah jagah na banaa duu.N to baat kyaa 

saqii se bas nigaah milaane kii der thii
aalam ko mayakadaa na banaa duu.N to baat kyaa 

mere niyaaz-e-ishq kii kyaa baat hai ’Shamim’
qadamo.n me.n husn ko na jhukaa duu.N to baat kyaa 
raham ai Gam-e-jaanaa.N baat aa ga_ii yaa.N tak
dasht-e-gardishii-e-dauraa.N aur mere garebaa.N tak 

hamasafiir phir ko_ii haadasaa huaa shaayad
ik sajab udaasii hai gulsitaa.N se zi.ndaa.N tak 

ik ham hii lagaaye.nge Khaar-o-Khas ko siine se
varanaa san chaman me.n hai.n mausam-e-bahaaraa.N tak 

mere dastak-e-vahashat ko aaj rok lo varanaa
faasalaa bahut kam haihaath se garebaa.N tak 

hai ’Shamim’ azal hii se sil_silaa muhabbat kaa
halqaa-e-silaasil se gesuu-e-pareshaa.N tak 
kyuu.N hame.n maut ke paiGaam diye jaate hai.n
ye sazaa kam hai ke jiye jaate hai.n

[paiGaam = message; sazaa = punishment]

nashaa dono.n me.n hai saaqii mujhe Gam de yaa sharaab
mai bhii pii jaatii hai aa.Nsuu bhii piye jaate hai.n

[mai = wine]

ek tuu hai ke hamaarii nahii.n tujh ko parvaa
ek ham hai.n ke teraa naam liye jaate hai.n

zindagii apanii kashaakash me.n guzaratii hai "Shamim"
jii nahii.n chaahataa jiine ko jiye jaate hai.n
kitanii raahat hai dil TuuT jaane ke baad
zindagii se mile maut aane ke baad 

lazzat-e-sajdaa-e-sa.ng-e-dar kyaa kahe.n
hosh hii kab rahaa sar jhukaane ke baad 

kyaa huaa har masarrat agar chhin ga_ii
aadamii ban gayaa Gam uThaane ke baad 

[masarrat=happiness] 

raat kaa maajaraa kis se puuchhe.n ’Shamim’
kyaa banii bazm par mere aane ke baad 
kaabe se but_kade se kabhii bazm-e-yaar se
aavaaz de rahaa huu.N tujhe har muqaam se

[bazm = gathering; muqaam = resting place/situation]

naa-aashnaa hai aaj vahii mere naam se
duniyaa pukaaratii thii jinhe.n mere naam se 

[naa-aashnaa = not acquainted with]

uff ye shab-e-firaaq ke maaro.n kii beKhudii
Khud hii bujhaa diyaa hai charaaGo.n ko shaam se 

[shab-e-firaaq = night of separation]

dil me.n fareb lab pe tabassum nazar me.n pyaar
luuTe gaye ’Shamim’ ba.De ehatimaam se 

[fareb = deceit; lab = lips; tabassum = smile]
[ehatimaam = planning/arrangement]
ilaahii kaash Gam-e-ishq kaam kar jaaye
jo kal guzaranii hai mujh pe abhii guzar jaaye 

tamaam umr rahe ham to Khair kaa.NTo.n me.n
Khudaa kare teraa daaman gulo.n se bhar jaaye 

zamaanaa ahal-e-Khirad se to ho chukaa maayuus
ajab nahii.n ko_ii diivaanaakaam kar jaaye 

hamaaraa hashr jo kuchh huaa, huaa lekin
duaa ye hai ki terii aaqabat sa.Nvar jaaye 

nigaah-e-shauq vahii hai nigaah-e-shauq "Shamim"
jo ek baar ruKh-e-yaar par Thahar jaaye

Categories

Mobile Talks Free sms (beta) Poetry Blogs - BlogCatalog Blog Directory

Recent Comments