The biggest Urdu poetry web site of the world. Thousands of Urdu poems/ghazals. No need to download or install any font. First and largest Urdu portal from Pakistan.

Archive for the ‘Urdu Shairy’ Category


mujhe kal meraa ek saathii milaa

May 9, 2009 Author: admin | Filed under: Ahmed Nadeem Qasmi, Urdu Shairy
mujhe kal meraa ek saathii milaa
jis ne ye raaz kholaa
ke ’ab jazbaa-o-shauq kii vahashato.n ke zamaane gaye’

phir vo aahistaa-aahistaa chaaro.n taraf dekhataa
mujh se kahane lagaa 

’ab bisaat-e-muhabbat lapeTo
jahaa.N se bhii mil jaaye.n daulat - sameTo
Garz kuchh to tahaziib siikho’ 
ret se but na banaa ai mere achchhe fan_kaar 

ek lamhe ko Thahar mai.n tujhe patthar laa duu.N
mai.n tere saamane ambaar lagaa duu.N lekin
kaun se rang kaa patthar tere kaam aayegaa
surKh patthar jise dil kahatii hai bedil duniyaa
yaa vo pattharaa_ii hu_ii aa.Nkh kaa niilaa patthar
jis me.n sadiyo.n ke tahayyur ke pa.De ho.n Dore 

kyaa tujhe ruuh ke patthar kii zaruurat hogii
jis pe haq baat bhii patthar kii tarah giratii hai
ik vo patthar hai jise kahate hai.n tahaziib-e-safed
us ke mar_mar me.n siyah Khuun jhalak jaataa hai
ik insaaf kaa patthar bhii to hotaa hai magar
haath me.n teshaa-e-zar ho to vo haath aataa hai 

jitane mayaar hai.n is daur ke sab patthar hai.n
sher bhii raqs bhii tasviir-o-ginaa bhii patthar
mere ilhaam teraa zahan-e-rasaa bhii patthar
is zamaane me.n har fan kaa nishaa.N patthar hai
haath patthar hai.n tere merii zubaa.N patthar hai
ret se but na banaa ai mere achchhe fan_kaar

shaam ko subah-e-chaman yaad aa_ii

May 9, 2009 Author: admin | Filed under: Ahmed Nadeem Qasmi, Urdu Shairy
shaam ko subah-e-chaman yaad aa_ii
kis kii Khushbuu-e-badan yaad aa_ii 

jab Khayaalo.n me.n ko_ii mo.D aayaa
tere gesuu kii shikan yaad aa_ii 

yaad aaye tere paikar ke Khutuut
apanii kotaahii-e-fan yaad aa_ii 

chaa.Nd jab duur ufaq par Duubaa
tere lahaje kii thakan yaad aa_ii 

din shuaao.n se ulajhate guzaraa
raat aa_ii to kiran yaad aa_ii 
vo ko_ii aur na thaa chand Khushk patte the
shajar se TuuT ke jo fasl-e-gul pe roye the 

[Khushk=dry; chand=few; shajar=tree; fasl-e-gul=spring] 

abhii abhii tumhe.n sochaa to kuchh na yaad aayaa
abhii abhii to ham ek-duusare se bichha.De the 

tumhaare baad chaman par jab ik nazar Daalii
kalii kalii me.n Khizaa.N ke chiraaG jalate the 

tamaam umr vafaa ke gunaah_gaar rahe
ye aur baat ki ham aadamii to achchhe the 

shab-e-Khaamosh ko tanhaa_ii ne zabaa.N de dii
pahaa.D guu.Njate the dasht san_sanaate the 

[shab-e-Khaamosh=silent night; dasht=desert] 

vo ek baar mare jin ko thaa hayaat se pyaar
jo zindagii se gurezaa.N the roz marate the 

[hayaat=life; gurezaa.N=to run away from] 

naye Khayaal ab aate hai.n Dhal ke zahan me.n
hamaare dil me.n kabhii khet lah_lahaate the 

[zahan=mind] 

ye iratiqaa kaa chalan hai ki har zamaane me.n
puraane log naye aadamii se Darate the 

[iratiqaa=progressive] 

’Nadeem’ jo bhii mulaaqaat thii adhuurii thii
ki ek chehare ke piichhe hazaar chehare the 

zehano.n me.n Khayaal jal rahe hai.n

May 9, 2009 Author: admin | Filed under: Ahmed Nadeem Qasmi, Urdu Shairy
zehano.n me.n Khayaal jal rahe hai.n
socho.n ke alaav-se lage hai.n

duniyaa kii girift me.n hai.n saaye
ham apanaa vujuud Dhuu.NDhate hai.n

ab bhuukh se ko_ii kyaa maregaa
manDii me.n zamiir bik rahe hai.n

maazii me.n to sirf dil dukhate the
is daur me.n zehan bhii dukhe hai.n

sir kaaTate the kabhii shahan_shaah
ab log zubaan kaaTate hai.n

ham kaise chhu.Daaye.n shab se daaman
din nikalaa to saaye chal pa.De hai.n

laasho.n ke hujuum me.n bhii ha.Ns de.n
ab aise bhii hausale kise ha.n

ziist aazaar hu_ii jaatii hai

May 9, 2009 Author: admin | Filed under: Ahmed Nadeem Qasmi, Urdu Shairy
ziist aazaar hu_ii jaatii hai
saa.Ns talavaar hu_ii jaatii hai

jism bekaar huaa jaataa hai
ruuh bedaar hu_ii jaatii hai

kaan se dil me.n utaratii nahii.n baat
aur guftaar hu_ii jaatii hai

Dhal ke nikali hai haqiiqat jab se
kuchh pur_asraar hu_ii jaatii hai

ab to har zaKHm kii muu.Nh_band kalii
lab-e-izahaar hu_ii jaatii hai

phuul hii phuul hai.n har simt ’Nadeem’
raah dushvaar hu_ii jaatii hai
kahaa.N kii guu.Nj dil-e-naatavaa.N me.n rahatii hai
ki thartharii sii ajab jism-o-jaa.N me.n rahatii hai

[dil-e-naatavaa.N = weak heart; jism = body]

mazaa to ye hai ki vo Khud to hai naye ghar me.n
aur us kii yaad puraane makaa.N me.n rahatii hai

agarche us se mere betakallufii hai bahut
jhijhak sii ek magar daramiyaa.N me.n rahatii hai

[betakallufii = informality; jhijhak = hesitation; daramiyaa.N = between]

pataa to fasl-e-gul-o-laalaa kaa nahii.n maaluum
sunaa hai qurb-o-vaar-e-Khizaa.N me.n rahatii hai

[fasl-e-gul-o-laalaa = season of flowers; Khizaa.N = fall/autumn]

mai.n kitanaa vaham karuu.N lekin ik shuaa-e-yaqii.n
kahii.n navaah-e-dil-e-bad-gumaa.N me.n rahatii hai

[vaham = doubt; shuaa-e-yaqii.N = ray of belief]
[navaah = surrounding (an area); dil-e-bad-gumaa.N = suspicious heart]

hazaar jaan khapaataa rahuu.N magar phir bhii
kamii sii kuchh mere tarz-e-bayaa.N me.n rahatii hai

[tarz-e-bayaa.N = style of speaking/expression]
kahii.n ummiid sii hai dil ke nihaa.N_Khaane me.n
abhii kuchh vaqt lagegaa ise samajhaane me.n 

mausam-e-gul ho ki patajha.D ho balaa se apanii
ham ki shaamil hai.n na khilane me.n na murjhaane me.n 

ham se maKhfii nahii.n kuchh rah_guzar-e-shauq kaa haal
ham ne ik umr guzaarii hai havaaKhvaane me.n 

hai yuu.N hii ghumate rahane kaa mazaa hii kuchh aur
aisii lazzat na pahu.Nchane me.n na rah jaane me.n 

naye diivaano.n ko dekhe.n to Khushii hotii hai
ham bhii aise hii the jab aaye the viiraane me.n 

mausamo.n kaa ko_ii meharam ho to us se puuchho
kitane patajha.D abhii baaqii hai.n bahaar aane me.n
ab ye hogaa shaayad apanii aag me.n Khud jal jaaye.nge
tum se duur bahut rah kar bhii kyaa paayaa kyaa paaye.nge

dukh bhii sachche sukh bhii sachche phir bhii terii chaahat me.n
ham ne kitane dhoke khaaye kitane dhoke khaaye.nge

aql pe ham ko naaz bahut thaa lekin ye kab sochaa thaa
ishq ke haatho.n ye bhii hogaa log hame.n samajhaaye.nge

[naaz = pride]

kal ke dukh bhii kaun se baaqii aaj ke dukh bhii ka_ii din ke
jaise din pahale kaaTe the ye din bhii kaT jaaye.nge

ham se aabalaa-paa jab tanhaa ghabaraaye.nge saharaa me.n
raaste sab tere hii ghar kii jaanib ko mu.D jaaye.nge

[aabalaa-paa = blistered feet; saharaa = desert; jaanib = towards]

aa.Nkho.n se ojhal honaa kyaa dil se ojhal honaa hai
mujh se chhuT kar bhii ahal-e-Gam kyaa tujh se chhuT jaaye.nge

[ojhal = invisible/to disappear]

na jaane aaj ye kis kaa Khayaal aayaa hai

May 9, 2009 Author: admin | Filed under: Ahmad Hamdani, Urdu Shairy
na jaane aaj ye kis kaa Khayaal aayaa hai
Khushii kaa rang liye har malaal aayaa hai

[malaal = sorrow]

vo ek shaKhs ki haasil na thaa jo Khud ko bhii
miTaa kisii pe to kaisaa bahaal aayaa hai

zubaa.N pe harf-e-talab bhii nahii.n ko_ii phir bhii
nigaah-e-dost me.n rang-e-jalaal aayaa hai

[harf-e-talab = word of desire; rang-e-jalaal = colour of anger]

kiyaa na zikr bhii jis kaa tamaam umr kabhii
hamaare kaam bahut vo malaal aayaa hai

nahii.n hai tum se ko_ii dostii bhii ab to magar
qadam qadam pe ye kaisaa vabaal aayaa hai

[vabaal = trouble

Categories

Mobile Talks Free sms (beta) Poetry Blogs - BlogCatalog Blog Directory