The biggest Urdu poetry web site of the world. Thousands of Urdu poems/ghazals. No need to download or install any font. First and largest Urdu portal from Pakistan.
kaise kaise haadase sahate rahe ham yuu.N hii jiite rahe ha.Nsate rahe us ke aa jaane kii ummiide.n liye raastaa mu.D mu.D ke ham takate rahe vaqt to guzaraa magar kuchh is tarah ham charaaGo.n kii tarah jalate rahe kitane chehare the hamaare aas-paas tum hii tum dil me.n magar basate rahe
hamaare un ke maraasam kii baat mat puuchho ye silsilaa to kahii.n duur jaa.N se milataa hai hai apane muqaddar kii baat kyaa kahiye hamaare zaKhm ko maraham kahaa.N se milataa hai hamaare pyaar ke qisse galii galii bikhare ye maratabaa ba.De suud-o-ziyaa.N se milataa hai sitaro.n jaisii ye aa.Nkhe.n ye chaa.Nd sa cheharaa tumhaaraa silsilaa kuchh aasamaa.N se milataa hai hamaaraa zikr kitabo.n me.n Dhuu.NDhane vaalo hamaaraa zikr to sare jahaa.N se milataa hai
sataa sataa ke hame.n ashk_baar karatii hai tumhaarii yaad bahut beqaraar karatii hai [ashk-baar=tearful] vo din jo saath guzaare the pyaar ke hamane talaash un ko nazar baar baar karatii hai gilaa nahii.n jo nasiibo.n ne kar diyaa hai judaa terii judaa_ii bhii ab ham ko pyaar karatii hai [gilaa=complaint] kinaare baiTh ke jis ke kiye the qaul-o-qaraar nadii vo ab bhii teraa i.ntazaar karatii hai
is kaa gilaa nahii.n ki duaa be-asar ga_ii
ik aah kii thii vo bhii kahii.n jaa ke mar ga_ii
[gilaa=complaint]
ai ham-nafas na puuchh javaanii kaa maajaraa
mauj-e-nasiim thii, idhar aa_ii, udhar ga_ii
[ham-nafas=friend; maajaraa=happenings]
[mauj=wave; nasiim=a gentle breeze]
daam-e-Gam-e-hayaat me.n ulajhaa ga_ii umiid
ham ye samajh rahe the ki ehasaan kar ga_ii
[daam=net; hayaat=life]
is zindagii se ham ko na duniyaa milii na dii.n
taqadiir kaa mushaahidaa karate guzar ga_ii
[dii.n=religion; mushaahidaa=inspection]
bas itanaa hosh thaa mujhe roz-e-vidaa-e-dost
viiraanaa thaa nazar me.n jahaa.N tak nazar ga_ii
har mauj aab-e-si.ndh hu_ii vaqf-e-pech-o-taab
"Mehroom" jab vatan me.n hamaarii Khabar ga_ii
[aab-e-si.ndh=waters of the river Sindh (Indus)]
[vaqf-e-pech-o-taab=extremely angry]
vo ke har ahad-e-muhabbat se mukarataa jaaye
dil vo zaalim ke usii shaKhs pe marataa jaaye
mere pahaluu me.n vo aayaa bhii to Khushbuu kii tarah
mai.n use jitanaa sameTuu.N vo bikharataa jaaye
kyo.n na hum usako dil-o-jaa.N se chaahe.n "Tashna"
vo jo ek dushman-e-jaa.N pyaar bhii karataa jaaye
safar me.n raah ke aashob se na Dar jaanaa
pa.De jo aag kaa dariyaa to paar kar jaanaa
[aashob=turmoil]
ye ik ishaaraa hai aafaat-e-naagahaanii kaa
kisii jagah se pari.ndo.n kaa kuuch kar jaanaa
[aafaat-e-naagahaanii=unexpected problem]
ye intaqaam hai dasht-e-balaa se baadal kaa
samu.ndaro.n pe barasate hue guzar jaanaa
tumhaaraa qurb bhii duurii kaa istiaaraa hai
ki jaise chaa.Nd kaa taalaab me.n utar aanaa
merii yaqii.n ko ba.Daa badagumaan kar ke gayaa
duaa-e-niim_shab teraa be-asar jaanaa
[duaa-e-niim_shab=midnight prayer]
ajab hai.n rasm-e-gah-e-zindagii ki ye a.ndaaz
usii ne vaar kiyaa jisane besipar jaanaa
[besipar=without a shield]
hamaare dam se hii aavaargii-e-shab thii
hame.n ajiib lage ab shaam hii se ghar jaanaa
is raah-e-muhabbat me.n tuu saath agar hotaa
har gaam pe gul khilate Khushbuu kaa safar hotaa
[gaam=step]
uThataa mere pahaluu se vo mehr-e-shanaasaa_ii
ik roz to aisaa bhii aaGaaz-e-sahar hotaa
[shanaasaa_ii=acquaintance; aaGaaz=start]
ashk-e-sar-e-mizshgaa.N ko chun letaa vo palko.n se
ik roz to aisaa bhii diidaa-e-tar hotaa
[mizshgaa.N=eyelid; diidaa-e-tar=eyes filled with tears]
ye tark-e-ta’alluq kii sun lete nasihat bhii
"Tashna" jo ko_ii us kaa mahabuub-e-nazar hotaa
[tark-e-ta’alluq=to give up acquaintanceship; nasihat=advice]
hisaar-e-maqtal-e-jaa.N me.n lahuu lahuu mai.n thaa
rasan rasan merii vahashat guluu guluu mai.n thaa
[hisaar-e-maqtal-e-jaa.N=boundaries of the battleground of life]
[rasan=rope; guluu guluu=neck]
jo rah gayaa nigah-e-sozan-e-mashiyat se
qabaa-e-ziist kaa vo chaak-e-berafuu mai.n thaa
[nigah-e-sozan-e-mashiyat=flaming eyes of God’s will]
zamaanaa ha.Nsataa rahaa merii Khud-kalaamii par
tere Khayaal me.n masaruuf-e-guftaguu mai.n thaa
tuu apanii zaat ke har pech-o-Kham se puuchh ke dekh
dar-ba-dar merii dastak thii kuu-ba-kuu mai.n thaa
[pech-o-Kham=complexity]
mere raqiibo.n me.n kab thii ye hausalaama.ndii
navard-e-ishq me.n Khud apane ruu-ba-ruu mai.n thaa
[navard-e-ishq=battle of love]
ma’aal-e-umr-e-muhabbat hai bas yahii "Tashna"
merii talaash thaa vo usakii justajuu mai.n thaa
[ma’aal-e-umr-e-muhabbat=result of love]
aa.Nkh pa.Datii hai kahii.n paao.n kahii.n pa.Dataa hai
sab kii hai un ko Khabar apanii Khabar kuchh bhii nahii.n
shamaa hai gul bhii hai bul-bul bhiihai paravaanaa bhii
raat kii raat ye sab kuchh hai sahar kuchh bhii nahii.n
hashr kii dhuum hai sab kahate hai.n yuu.N hai yuu.N hai
fitanaa hai ek terii Thokar kaa magar kuchh bhii nahii.n
nestii kii hai mujhe kuuchaa-e-hastii me.n talaash
sair karataa huu.N udhar kii ke jidhar kuchh bhii nahii.n
ek aa.Nsuu bhii asar jab na kare ai "Tashna"
faayedaa rone se ai diidaa-e-tar kuchh bhii nahii.n
nazar nazar se milaakar sharaab piite hai.n
ham unako paas biThaakar sharaab piite hai.n
isii liye to a.Ndheraa hai maikade me.n bahut
yahaa.N gharo.n ko jalaakar sharaab piite hai.n
hame.n tumhaare sivaa kuchh nazar nahii.n aataa
tumhe.n nazar me.n sajaakar sharaab piite hai.n
u.nhii.n ke hisse me.n aatii hai pyaas hii aksar
jo duusaro.n ko pilaakar sharaab piite hai.n